Geometry.Net - the online learning center
Home  - Basic_D - Dutch Language
e99.com Bookstore
  
Images 
Newsgroups
Page 8     141-160 of 193    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | Next 20
A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

         Dutch Language:     more books (100)
  1. AN IRISHMAN'S DIFFICULTIES WITH THE DUTCH LANGUAGE by Cuey-Na-Gael (Rev. Dr. J. Irwin Brown), 1928
  2. The Phonology of Dutch (The Phonology of the World's Languages) by Geert Booij, 1995-05-18

141. Language Course Brussels Language Schools Brussels French Courses Dutch Courses
A language school in Brussels. Thema offers day courses, evening courses, intensive courses, summer courses in French, English and dutch.
http://www.themalingua.be/
Traduction - Education - Edition
THEMA ? Our originality among other language schools is to give you the opportunity to progress at your pace in the language and the theme of your choice. Thema is a private school which organises language courses for adults in Brussels, in German, Dutch, English, French and Italian. You can attend day or evening classes , year-long or intensive classes , in private or in a group, at Thema, at home or in-company for businesses Or you can focus on summer immersions Or else, you can choose another type of specialised course in Dutch, English, French or Italian ( official examinations ENTREZ DANS LE SITE Allemand, Anglais, Italien, Modules flexibles. Cours du soir ou du jour. En petits groupes chez Thema, en entreprise ou en individuel.

142. --- SysComm ---
Englishlanguage editing and translation services (dutch to English).
http://www.syscomm.nl/

143. AMI LANGUAGES Amsterdam Training And Advice In Professional Dutch And English La
dutch and English language training aimed at executives and expats.
http://www.ami-languages.com/
more more and more and more executives use expatriates Dutch or English want to use in their daily work Dutch socially do you have what it takes to really communicate?
do you wish to invest in business and pleasure?
do you want to improve your Dutch or English?

Please fill in our information form , or send for information about our language services.
Gratis teller

144. CERAN LINGUA INTERNATIONAL | Home
Intensive and residential language courses (dutchEnglish-French-German-Japanese-Spanish). Offers complete immersion courses and tailored programmes (66 hours/week) for business people.
http://www.ceran.com/
Intensive residential language seminars. A maximum of progress in a minimum of time.
Intensiv-wohnsprachseminare. Maximale fortschritte bei minimalem zeitaufwand.
Intensive residential language courses. Their future deserves the best.
Cursos de idiomas residenciales e intensivos. Su porvenir se merece lo mejor.
Intensive residential language seminars. A maximum of progress in a minimum of time.
Intensiv-wohnsprachseminare. Maximale fortschritte bei minimalem zeitaufwand.
Intensive residential language courses. Their future deserves the best.
Cursos de idiomas residenciales e intensivos. Su porvenir se merece lo mejor.
... U.S. citizens, please click here

145. Language Lessons & Courses Brussels
Provides language lessons in French, dutch, English, Spanish, German, Italian and more. Located in Brussels.
http://www.englishacademy.com/
The ENGLISH ACADEMY - The solution for your language needs
Hello!
Looking for quality language training?
Allow us to present the programme of the English Academy, a renowned private language school, specialised in customised language lessons which are tailored to suit the individual needs of our students.
Our aim is to help you communicate in a spontaneous and natural manner. We'll analyse your current level, your needs, your availability and your budget so as to offer you a wide range of possibilities: individual or group lessons, given in our school or at your office, with flexible or fixed times, specialised or general language courses, on an intensive or a long-term basis. On this website, you will find information about the numerous possibilities offered by our centre. Should you require further information or wish to meet us (with no obligation on your part), please feel free to contact us at any time: we are entirely at your service. Best regards,
Gert FREDERIX
Director
If you really want to learn another language: You're welcome at the English Academy !
Address: Rue Louis Hapstraat 156
1040 Etterbeek (Brussels), Belgium

146. Copywriting & Vertalingen
Translate English texts into dutch, our native language.
http://context.telenet.be/
Vertalingen - Traductions Translations Copywriting Voor wie kiest voor specialisatie Marijke HOFLACK Muggenberglei 27 2100 - Deurne Tel. 03-281 50 93 - GSM 0474-72 60 61 mhoflack@ pandora.be

147. Languages For Business Communication - London - England
Foreign language training/translation for business people, includes French, German, Spanish, Italian, dutch, Portuguese, Japanese and Russian. Lists classes, introduction and contact details.
http://www.lfbc.freeserve.co.uk/
Foreign Language Training for Business People French - German - Spanish - Italian - Dutch - Portuguese
Japanese - Russian - English as a Foreign Language - TEFL In the event of difficulty entering the site CLICK HERE

148. Spanish Immersion ? Spanish Immersion Courses DialoguE Barcelona
Intensive personalized immersion language courses. French immersion in Spa, Spanish in Barcelona, dutch in Knokke, German in Eupen, English in Brussels. Site in all these languages.
http://www.spanish-immersion.org/

SPANISH IMMERSION COURSES
SPANISH IMMERSION ? SPANISH IMMERSION COURSES DIALOGUE Dialogue Idiomas (Spanish Immersion Courses) is located in Barcelona. Dialogue offers you a true Spanish immersion. A week at Dialogue means 70 hours of Spanish immersion at a rate of 14 hours per day. A week of Spanish immersion courses = 1 year of study
What you will certainly not find elsewhere

Satisfied
or refunded ...

spanish immersion course

149. Lexique Multilingue - Pourparleraffaires.com
Module of the French as a foreign language course Pour Parler Affaires. With definitions in French and translations into English, German, dutch, Finnish, Italian, and Spanish.
http://www.chancerel.com/pourparler/htm/lexique.htm
Ce lexique contient le vocabulaire employé dans la méthode de français commercial Pour parler affaires . Les mots et expressions sont classés par ordre alphabétique strict. Un renvoi permet de savoir dans quel Module et quelle Étape du Livre de l’étudiant ils apparaissent (ex. M3E2 : Module Étape Profil Net Activités sur Internet Ce lexique multilingue en ligne peut aussi être utilisé comme outil de référence en matière de français commercial. This glossary contains the vocabulary used in the French Business Course Pour parler affaires . Words and phrases are translated in alphabetical order. The reference next to each entry shows in which Module and in which Étape of the Student’s Book the word appears first (ex. M3E2 : Module Étape Profil Net Activités sur Internet This online multilingual glossary can also be used as a tool on its own for Business French. FRANÇAIS MONOLINGUE FRANÇAIS ANGLAIS FRANÇAIS ALLEMAND FRANÇAIS FINNOIS ... FRANÇAIS ESPAGNOL

150. Connexor Oy
language parsers and taggers for English, German, French, Spanish, Italian, dutch, Finnish and Swedish. Online parser demos and limited documentation available.
http://www.connexor.com/
  • Software
    News
    May 25, 2005
    Connexor licenses Machinese to Macrogen more...
    April 29, 2005
    Connexor OEMs Machinese to Tilde translation tools more...
    March 24, 2005
    Connexor licences Machinese to Alethes more...
    March 18, 2005
    Connexor profiled in European Business Journal more...
    March 10, 2005
    Connexor licences Machinese to new customers more... Language is a natural code for knowledge and communication. Unlock the code, get the content. Machinese is the key.
    Connexor provides linguistic technologies and expertise to software houses and solution providers who tackle the challenge of how to derive useful information from unstructured digital text for different kinds of consumers and analysts. Connexor's Machinese software discovers the grammar and semantics of natural language. Machinese enriches text with linguistic markup: a uniform programmer's interface that enables use of text content in software applications and solutions. Connexor also offers custom solutions and expert consulting to help its clients get the most out of natural language and concentrate on their core business.

151. Euromosaic - Dutch
Sociolinguistic survey of the use of dutch (or Flemish) as a minority language in northern France, near the Belgian border. Collection of links. Bilingual site (English and French).
http://www.uoc.edu/euromosaic/web/homean/main/clasllen/neerlandes.html
Dutch
Reports and surveys Catalan English French Flemish in France

152. AURALOG: INNOVATION IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING
Win Software for learning Chinese, dutch, French, German, Italian, Spanish and English as a second language.
http://www.auralog.com

153. Amsterdam Phrasebook Learn The Lingo
English to dutch phrasebook, concentrating on expressions unlikely to be found in language guides for the family.
http://www.seethru.co.uk/zine/guides/amsterdam/phrase_book.htm

154. Your Basic Language References And Notes
The word 'dutch' in English, and dutch words in English.
http://home1.gte.net/bruggink/language.html
Sammy's Place Job Links for Educators Quotes and Proverbs Proverbs du jour ... Sammy's Map of Florida School Districts Are You In Dutch? Last updated July 26, 1996. But Dutch is still spoken in 2003....
Improve your own language by learning more about foreign languages.
The Dutch language and the English language belong to the same language group: the Low German branch of the West Germanic group of Indo-European Languages. Because of that development, despite the way that Dutch may sound to the English "ear", Dutch and English are much more closely related than German and English. In other words, Dutch and English look more alike than sound alike.
Meanings of the following words are often mixed:
Holland and the Netherlands, Dutch, Deutsch, Pennsylvania Dutch, and Hollandaise sauce. Here's the scoop:
  • Dutch is the English word for the language that people who live in The Netherlands speak.
  • Dutch is almost identical to the standard form of Flemish, but don't tell a Belgian that.
  • Flemish (Vlaams) is one of the two official languages of Belgium, the other language is French.

155. Low Saxon In The Netherlands
Introductory essay in dutch, English, German and Low Saxon. language map and a few links.
http://www.sassisch.net/rhahn/low-saxon/lowsax-nl.htm
Nederlands:
Nedersaksisch in Nederland
English:
Low Saxon in the Netherlands
Deutsch:
Niedersächsisch in den Niederlanden
Neddersassisch (Nedderdüütsch) in de Schriefwies vun de Fehrs-Guild:
Neddersassisch in de Nedderlannen
Neddersassisch (Nedderduytsch) in de Leiglandsche Schriivwiis'
Neddersassisch in de Nedderlanden

Further Information: E-Mail: R. F. Hahn (sassisch@geocities.com)

156. Afrikaans
Article on the development of the language and its notable characteristics, contrasted with dutch.
http://www.ned.univie.ac.at/publicaties/taalgeschiedenis/en/afrikaans.htm
Afrikaans The development of Afrikaans Afrikaans developed from 17th century Dutch: The East India Company (VOC) chose the Cape of Good Hope as a resting place on the route to the Indies in the 17th century. On the long sea journeys there was a need for a settled station, where fresh food and drink could be taken on board, the sick could be left behind, etc. The first colonists in The Cape came from the southern part of the Netherlands, as can still be seen from certain details of modern Afrikaans. They were sailors and farmers, two groups with very different vocabularies and dialects. The native inhabitants of southern Africa were mostly the so-called Hottentots and Bushmen. From 1740 onwards the daily language in South Africa was no longer pure Dutch. One of the most plausible theories on the origins of this new language is that the most important changes in Afrikaans derive from interference from other languages. The French Huguenots who arrived in South Africa in the 16th and 17th century had no great influence on the language, though the French names still remind us of them. The French words that were taken into Afrikaans did so via the Dutch of the 17th and 18th centuries. Even the "Malayan slaves" from Indonesia, Angola and other regions (mostly Portuguese colonies) who were brought to South Africa in the 18th century, had only a limited influence on the language. The Malay and Portuguese words in Afrikaans had already been borrowed by Dutch at an earlier stage, from mariners' language.

157. Talking Hands Home, Theatre, Interpreters, Workshops And Deaf Community
A dutch company with a highly international orientation. In the theatre play Zipper, Mindy Brown and Gerdinand Wagenaar explore if music can be interpreted into a sign language.
http://www.talkinghands.nl

OogMuziek Agenda 2005 klik voor info :
rockmusical Tommy en Vurige Gebaren
OogMuziek Agenda 2005 klik voor info :
rockmusical Tommy en Vurige Gebaren

158. Fryske Akademy
Institution (headquarters in Ljouwert/Leeuwarden) devoted to the standardization and preservation of the Frisian language. Trilingual site (Frisian, English and dutch).
http://www.fa.knaw.nl/
Welkom bij de site van Fryske Akademy. Deze site maakt gebruik van frames. Deze optie wordt echter niet
door uw huidige browser ondersteund. Via onderstaande buttons
Explorer. Bezoekt u ons a.u.b. in de toekomst nog eens...

159. Bank Van De Nederlandse Antillen; Central Bank Netherlands Antilles
Lists of financial institutions, rules applicable to them, quarterly bulletins and annual reports, and dutchlanguage job vacancies.
http://www.centralbank.an/
Bank van de Nederlandse Antillen - Central bank of the Netherlands Antilles (Dutch Caribbean)
2000-2002 Bank van de Nederlandse Antillen - design by ICU Internet Caribbean Unlimited

160. EUROPA - The EU At A Glance - Eurojargon
A plain language guide to EU affairs. Parallel documents in Czech, Danish, German, Estonian, Greek, English, Spanish, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, dutch, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Finnish, and Swedish.
http://europa.eu.int/abc/eurojargon/index_en.htm
document.write(''); document.write('čeÅ¡tina (cs)'); document.write('dansk (da)'); document.write('Deutsch (de)'); document.write('eesti keel (et)'); document.write('ελληνικά (el)'); document.write('English (en)'); document.write('espa±ol (es)'); document.write('fran§ais (fr)'); document.write('italiano (it)'); document.write('latvieÅ¡u valoda (lv)'); document.write('lietuvių kalba (lt)'); document.write('magyar (hu)'); document.write('Malti (mt)'); document.write('Nederlands (nl)'); document.write('polski (pl)'); document.write('portuguªs (pt)'); document.write('slovenčina (sk)'); document.write('slovenščina (sl)'); document.write('suomi (fi)'); document.write('svenska (sv)'); document.write('');
European Governments on-line
Austria Belgium Cyprus ... About EUROPA
People within the EU institutions and in the media dealing with EU affairs often use ‘eurojargon’ words and expressions that they alone understand. Eurojargon can be very confusing to the general public, which is why we have written this “plain language guide” to help you. Please note: this guide does not include purely technical or legal terms, or jargon used in only one language. For explanations of technical and legal terms, please go to “

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  

Page 8     141-160 of 193    Back | 1  | 2  | 3  | 4  | 5  | 6  | 7  | 8  | 9  | 10  | Next 20

free hit counter