This Wordlist Was Originally Devised By Roger Mills For This wordlist was originally devised by roger Mills for comparative research inIndonesia son, anak laki2 142 daughter, anak perempuan 143 uncle, paman 144 aunt http://cinduworld.tripod.com/wordlist.txt
Extractions: This wordlist was originally devised by Roger Mills for comparative research in Indonesia. Any questions may be addressed to him at rfmilly@msn.com. Digitized by Benct Philip Jonsson melroch@yahoo.com (To visit/return to the main "Indonesica" page, you must type its address into your browser's address line: http://cinduworld.tripod.com/indonesica.htm Sorry about that; I don't know why I can't create a link....) I. NUMBERS 1 one, satu 2 two, dua 3 three, tiga 4 four, empat 5 five, lima 6 six, enam 7 seven, tujuh 8 eight, delapan 9 nine, sembilan 10 ten, sepuluh 11 eleven, sebelas 12 twelve, dua belas 13 twenty, dua puluh 14 thirty, tiga puluh 15 forty, empat puluh 16 fifty, lima puluh 17 sixty, enam puluh 18 seventy, tujuh puluh 19 eighty, delapan puluh 20 ninety, sembilan puluh 21 one hundred, seratus 22 two hundred, dua ratus 23 one thousand, seribu 24 two thousand, dua ribu 25 ten thousand, sepuluh ribu 26 first, pertama 27 second, kedua 28 third, ketiga 29 once, satu kali 30 twice, dua kali 31 single, tunggal 32 many, banyak 33 few, sedikit 34 big, besar 35 little, kecil 36 more, lebih 37 less, kurang 38 each, tiap(2) 39 every, tiap(2) 40 half, (se)tengah 41 middle, tengah 42 all, semua 43 some, beberapa 44 several, beberapa 45 another, lain 46 enough, cukup 47 even, genap 48 odd, ganjil II. BODY PARTS 49 skull, tempurung kepala 50 head, kepala 51 brain, otak 52 hair, rambut 53 bald, tanpa rambut 54 grey-haired, uban 55 forehead, dahi 56 eye, mata 57 eyebrow, kening 58 nose, hidung 59 ear, telinga 60 cheek, pipi 61 mouth, mulut 62 lips, bibir 63 chin, dagu 64 tongue, lidah 65 tooth, gigi 66 beard, janggut 67 voice, suara 68 neck, leher 69 shoulder, bahu 70 chest, dada 71 breast, susu 72 waist, pinggang 73 stomach, perut 74 navel, pusat 75 ribs, rusuk 76 arm, lima 77 hand, tangan 78 left (hand), kiri 79 right (hand), kanan 80 fathom, depa 81 fist, tinju 82 elbow, siku 83 finger, jari 84 fingernail, kuku tangan 85 palm of hand, telapak 86 leg, kaki 87 foot, kaki 88 thigh, paha 89 knee, lutut 90 calf, betis 91 back, punggung 92 buttocks, burit 93 body, badan 94 skin, kulit 95 naked, telanjang 96 body-hair, bulu 97 bone, tulang 98 lap, pangku 99 heart, jantung 100 guts, isi perut 101 liver, hati 102 gall, empedu 103 bile, empedu 104 womb, kandung 105 blood, darah 106 vein, urat darah 107 excrement, tahi 108 urine, kencing 109 corpse, mayat, bangkai 110 soul, jiwa, semangat 111 breath, nafas, nyawa 112 life, nafas, nyawa 113 ghost, hantu 114 pain (head or body), ngilu, ngelu 115 dirt on the skin, daki 116 fester, membarah 117 sore, barah 118 boil, bisul 119 wound, luka 120 pus, nanah 121 sprain, keseleo, salah urat 122 swollen, bengkuk 123 dropsy, penyakit busung 124 bruise, memar 125 penis, pelir 126 scrotum, butuh, batu zakar 127 vulva, puki 128 circumcized, sunat 129 uncircumcized, tdk sunat 130 flatulence, kentut 131 dysentery, mejan, menceret III. KINSHIP TERMS, ETC. 132 person, orang 133 man, orang laki2 134 husband, suami 135 woman, orang perempuan 136 wife, isteri 137 father, bapak 138 mother, ibu 139 name, nama 140 child, anak 141 son, anak laki2 142 daughter, anak perempuan 143 uncle, paman 144 aunt, bibi 145 cousin, sepupu 146 nephew, kemanakan 147 niece, kemanakan 148 grandfather, nenek (laki2) 149 grandmother, nenek (perempuan) 150 grandchild, cucu 151 brother, saudara (laki2) 152 sister, saudara (perempuan) 153 younger brother, adik 154 older brother, kakak 155 young girl, dara 156 virgin, dara 157 family, keluarga 158 friend, teman 159 associate 160 partner 161 enemy, musuh 162 twins, anak kembar 163 widow, balu 164 parents-in-law, mertua 165 son-in-law, menantu 166 brother-in-law, ipar 167 king, raja 168 nobility, bangsawan 169 common people, orang biasa IV. ANIMALS, PLANTS 170 animal, binatang 171 horse, kuda 172 pig, babi 173 cow, sapi 174 buffalo, kerbau 175 goat, kambing 176 deer, rusa 177 hide, kulit binatang 178 horn, tanduk 179 snout, moncong 180 tail, ekor 181 dog, anjing 182 cat, kucing 183 mouse, tikus 184 rat, tikus 185 bird, burung 186 chicken, ayam 187 wing, sayap 188 cockfight, menyabung 189 cock's spur, taji 190 feather, bulu 191 rice-bird, pipit 192 sparrow, pipit 193 pigeon, burung dara 194 dove, punai 195 duck, bebek 196 fish, ikan 197 scales, sisik 198 oyster, tiram 199 shrimp, udang 200 octopus, gurita 201 squid, cumi2 202 crab. kepiting 203 shark, ikan hiu 204 ray, ikan pari 205 crocodile, buaya 206 bat, kalong 207 small lizzard, cecak 208 snake, ular 209 sea-turtle, penyu 210 land-turtle, kura2 211 insect, serangga 212 ant, semut 213 termite, anai2 214 wasp, tabuhan 215 bee, lebah 216 worm, ulat 217 snail, siput 218 millipede, alipan 219 butterfly, kupu2 220 spider, lawa2 221 louse, kutu, tuma 222 fly, lalat 223 mosquito, nyamuk 224 firefly, kunang2 225 plant, tanam2am 226 rice, padi 227 seed-rice, benih 228 ear (of grain), bulir 229 grain, butir 230 hulled rice, beras 231 rice-straw, jerami 232 tree, pohon 233 wood kayu 234 sap, getah 235 leaf, dahun 236 branch, dahan, cabang 237 tree-trunk, batang 238 root, akar 239 bare, tanpa dahun 240 stick, tongkat 241 plank, papan 242 board, papan 243 shell, tempurung 244 coconut, kelapa 245 banyan tree, waringin 246 ficus, ampelas 247 sago palm, rumbia 248 pandanus, pandan 249 sago 250 palm-wine, tuak 251 bamboo, betung, pering 252 grass, rumput 253 moss, lumut 254 thorn, duri 255 nettle, jelatang 256 fish poison, tuba 257 poison, racun 258 banana, pisang 259 bunch (of fruits), setundun (...buah2) 260 onion, bawang 261 cucumber, ketimun 262 tuber, ubi, kentang 263 fruit, buah 264 sugarcane, tebu 265 pineapple, nenas 266 eggplant, terung 267 pumpkin, labu 268 corn, jagung 269 flower, bunga V. NATURE 270 land, tanah 271 water, air 272 fire, api 273 wind, angin 274 mud, lumpur 275 dust, abu 276 stone, batu 277 mountain, gunung 278 cave, gua 279 hill, bukit 280 inland, pedalaman 281 interior, pedalaman 282 surface, darat 283 flat, darat 284 plain, darat 285 field, huma, lapang 286 ditch, selokan 287 garden, kebun 288 earthquake, gempa 289 wet ricefield, sawah 290 dry ricefield, ladang 291 desert, padang 292 woods, hutan 293 clearing in the forest 294 village, dusun, desa 295 gold, emas 296 silver, perak 297 iron, besi 298 copper, tembaga 299 sea, laut 300 shore, pantai 301 beach, pantai 302 sand, pasir 303 gravel, kerikil 304 wave, gelombang, ombak 305 foam, busah 306 fluid, cair 307 liquid, cair 308 straits, selat 309 cape, ujung (tanah) 310 tip, ujung 311 island, pulau 312 coral, karang 313 bay, teluk 314 river mouth, kuala 315 lake, danau 316 river, sungai (besar) 317 stream, sungai (kecil) 318 channel saluran 319 irrigation canal, saluran, pengairan 320 flood, banjir 321 current, harus 322 north, utara 323 south, selatan 324 east, timur 325 west, barat 326 smoke, asap 327 flame, nyala 328 glowing coals, bara 329 spark, kulu 330 ashes, abu 331 charcoal, arang 332 sky, langit 333 sun, matahari 334 light, sinar 335 moon, bulan 336 star, bintang 337 full moon, (bulan) purnama 338 shadow, bayangan 339 shade, naung 340 cloud, awan 341 rain, hujan 342 drizzle, hujan rintik2 343 thunder, gemuruh 344 noise, bunyi 345 sound, bunyi 346 lightning, kilat 347 storm, ribut 348 tempest, ribut 349 fog, halimun 350 mist, kabur, kabut 351 haze, kabur, kabut 352 dew, embun 353 whirlwind, halimbubu 354 typhoon, taifun 355 year, tahun 356 day, hari 357 morning, pagi 358 midday, siang 359 afternoon, sore 360 dusk, sore 361 night, malam 362 late night, tengah malam 363 yesterday, kemarin 364 yesterday -1, kemarin dulu 365 tomorrow, besok 366 tomorrow +1, lusa 367 today, hari ini VI. EVERYDAY LIFE 368 village, desa, kampong 369 road, jalan 370 bridge, jembatan 371 crossroads, persimpangan 372 house, rumah 373 wall, dinding 374 a hole in the wall, lubang di dinding 375 ceiling, langit2 kamar 376 floor, lantai 377 window, jendela 378 glass, kaca 379 door, pintu 380 hinge, engsel 381 hook, engsel 382 ladder (to the house), tangga (di rumah) 383 ladder (in general), tangga (biasa) 384 roof, atap 385 thatch, atap 386 split bamboo, palapah 387 fence, pagar 388 stable, tempat kerbau/kuda 389 room, kamar 390 bed, tempat tidur 391 toilet, tempat buang air 392 garbage heap, persampahan 393 kitchen, dapur (kamar) 394 stove, dapur (alat, tempat api) 395 pan, kewali 396 pot, periuk 397 (water)jar, guci, kendi 398 (cooking)pot, periuk 399 cooking vessel 400 rice-pounder, alu 401 rice-mortar, lesung 402 basket, keranjang 403 spoon, sendok (untk makan) 404 scoop, sendok (lbh besar) 405 ladle 406 knife, pisau 407 funnel, corong 408 plate, piring 409 cup, cangkir 410 bowl, mangkok 411 dipper, gayung 412 scissors, gunting 413 needle, jarum 414 thread, benang 415 color, warna 416 shirt, kemeja 417 shoes, sepatu 418 sarong 419 loincloth, sabuk 420 fringe, rambu2 421 scarf, selampai 422 plant fiber, kapas 423 cotton, kapas 424 bark cloth (kain dibuat dari kulit pohon) 425 loom, alat tenun 426 loom part, belira 427 the woof, pakan 428 the warp 429 ring, cincin 430 bracelet, gelang 431 umbrella, payung 432 earring, anting2 433 ornament, perhiasan 434 brush, sikat 435 comb, sisir 436 table, meja 437 chair, kursi, kadera 438 pillow, bantal 439 blanket, selimut 440 mosquito net, kelambu 441 curtain, gorden 442 rafters, kasau 443 house-poles, tiang2 rumah 444 roof-peak, bubung 445 leak, bocor 446 whitewash, kapur 447 morter, gala 448 chalk, kapur 449 paint, cat 450 lamp, lampu 451 torch, suluh, obor 452 wick, sumbu 453 oil, minyak 454 coconut oil, santan 455 egg, telur 456 meat, daging 457 sauce, kuah 458 gravy, kuah 459 spices, rempah2 460 side-dishes, lauk-pauk 461 porrige, bubur 462 mush, bubur 463 salt, garam 464 dregs, ampas 465 remains, ampas 466 smell, bau 467 honey, madu 468 sugar, gula 469 vinegar, cuka 470 pepper, lada, merica 471 red pepper, lombok 472 bamboo shot, rebung 473 heart-of-palm, umbut 474 caraway, jintan 475 cumin 476 ginger, jahe 477 turmeric, kunyit 478 sesame, lenga 479 boat, perahu 480 canoe, perahu (kecil) 481 paddle, gayung 482 oar, gayung 483 mast, tiang 484 sail, layar 485 rudder, kemudi 486 outrigger, katir 487 fishing net, jala 488 fish-trap, bubu 489 fish-hook, kait 490 keris 491 dagger, badik 492 machete, golok 493 gun, senapan 494 archer's bow, busur 495 arrow, panah 496 hunting net, jaring 497 sharp bamboo stakes, ranjau 498 saw, gergaji 499 hammer, palu 500 nail, paku 501 peg, pasak 502 axe, beliung 503 hatchet, beliung 504 wedge, baji 505 chisel, pahat 506 carpenter's plane, ketam 507 rope, tali 508 string, tali kecil 509 skewer, penusuk 510 wire, kawat 511 chain, rantai 512 solder, pateri 513 lathe, larik, bindu 514 hoe, cangkul, pacul 515 bucket, ember 516 work, kerja 517 job, pekerjaan 518 extra work 519 second job 520 profit, untung 521 loss, rugi 522 edge, tepi, pinggir 523 space between, sela, selang 524 interval, sela, selang 525 side, sisi, segi 526 line, garis 527 sheath, sarong (mis.utk keris) VII. VERBS 528 be born, lahir 529 die, mati 530 live, hidup 531 kill, membunuh, mematikan 532 grow, tumbuh 533 inherit, mewarisi 534 hit, pukul 535 fight, berkelahi 536 kick, sepak 537 stab, menusuk, menikam 538 jerk, sentak 539 jump, lompat 540 rub, gosok 541 massage, mengurut 542 scratch, menggaruk, menggores 543 rasp, parut 544 scrape, kerut 545 drill, menggerek 546 file, mengikir 547 sharpen, mengasah 548 cut, potong 549 chop 550 cut open 551 cut into 552 prune, tutuh 553 trim, tutuh 554 cut off, kerat 555 amputate, butung 556 rip, merobek 557 tear, merobek 558 break off, putus 559 slice, mengiris 560 hack, meng-iris2 561 cut unevenly 562 cut up 563 shave, mencukur 564 slash, sayat 565 split, membelah 566 carve, (write), mengukir 567 inlay, tatah 568 move, bergerak, pindah 569 change, ganti 570 substitute, ganti 571 exchange, tukar 572 move something, memindahkan 573 walk, berjalan 574 run, lari 575 go, pergi 576 come, datang 577 arrive, sampai 578 approach, menghampiri 579 depart, berangkat, bertolak 580 enter, masuk 581 go out, keluar 582 return, (datang) kembali 583 return something, mengembalikan 584 turn around, balik 585 return home, pulang 586 trip 587 step in a hole 588 sink in the mud 589 push, mendorong, menyorong 590 pull, menarik 591 point, menunjuk 592 accuse, tuduh 593 throw, melempar 594 meet, bertemu 595 pick up, berjemput 596 appear, muncul, timbul 597 disappear, menghilang, lenyap 598 stop by, singgah 599 visit, mampir 600 move something away, menjauhkan 601 move something closer, mendekatkan 602 to face, berhadapan, menghadapi 603 send, kirim 604 receive, terima 605 swim, berenang 606 dive, menyelam 607 sink, tenggelam (kapal) 608 drown, tenggelam (mati) 609 shake, geletar, gemeletar 610 drift, ber-hanyut2 611 float, mengapung 612 flow, mengalir 613 go sail along the coast, selisir, menyusuri 614 think, berpikir 615 know, tahu 616 know (a person), kenal 617 feel, merasa(kan) 618 suffer, menderita 619 regret, menyesal 620 say, berkata 621 speak, berbicara 622 sing, bernyanyi 623 chant, mengaji 624 recite, mengaji 625 laugh, tertawa 626 shout, teriak 627 cry out, teriak 628 call, panggil 629 teach, mengajar 630 study, belajar 631 learn, belajar 632 praise, puji 633 inform, beri tahu 634 communicate 635 tell, berceritera 636 narrate 637 read, membaca 638 write, menulis 639 compose, mengarang 640 arrange, mengatur 641 hear, dengar 642 see, lihat 643 wink, mengejap mata 644 blink, mengejapkan mata 645 look up, tengadah 646 look at, meninjau, memandang 647 stare 648 feel something, meraba 649 touch, menyentuh 650 handle, menjamah 651 taste, merasa, menggado 652 drink, minum 653 sip, menghirup 654 suck, menyusu 655 suckle, menyusu(-i, -kan) 656 bite (into something), menggigit 657 bite (of animals) 658 chew, mamah 659 swallow, menelan 660 eat, makan 661 feed, memakani 662 lick, menjilat 663 hiccough, bersedu 664 cry, menangis 665 cry over, menangisi 666 lament, menangisi 667 cough, membatuk 668 sneeze, bersin smell, stink, berbau 669 smell something, menciumi 670 breathe, bernafas 671 gasp, meng-engah2 672 pant 673 wheeze, mengungap 674 hold the breath, dengu 675 to blow, bertiup 676 squeeze, memerah, memeras 677 press,memerah, memeras 678 press out, mengejan 679 choke (on food), salah telan 680 vomit, muntah 681 spit, meludah 682 love, mencintai 683 hate, membenci 684 kiss, menciumi 685 leer, jeling 686 ogle, jeling 687 have sexual intercourse, bersanggama (ttg.orang) 688 mate, bersanggama (ttg. binatang) 689 itch, gatal 690 kill by squashing, menindas 691 embrace, dakap, peluk 692 dance, menari 693 sleep, tidur 694 close the eyes, memejamkan mata 695 deny, menyangkal 696 remember, ingat 697 forget, lupa 698 help, tolong 699 pity, kasih 700 console, melipur 701 promise, janji 702 endure, tahan 703 trust, percaya(i) 704 believe, percaya 705 ask, menanya 706 answer, menjawab 707 repay, membalas 708 requite, membalas 709 order, menyuruh 710 command, menitahkan 711 like, suka(i) 712 tell a lie, berdusta 713 win, menang 714 defeat, menangi, mengalahkan 715 defeated, kalah 716 hope, harap 717 make, membuat, membikin 718 dig, menggali 719 scatter, menghambur 720 sow, menabur 721 build, membangun 722 clear land, membuka tanah 723 hunt, berburu 724 chase, mengusir 725 shoot a gun, menembak 726 peel, mengupas 727 flay, menguliti (mis.binatang) 728 strip (leaves) 729 slaughter, sembelih 730 plow, membajak 731 harrow, menggaru 732 pull out, mencabut 733 uproot, mencabut 734 draw a sword, menghunus 735 side by side, bersampingan 736 next to 737 in a row/line, berjajar 738 lean on, bersandar 739 lean something against, bersandarkan 740 sit with legs crossed, bersila 741 squat, bersimpuh 742 sit with legs stretched out, duduk belunjur 743 stretch out, membujur 744 fall down, merebah 745 collapse, roboh 746 break, memecahkan 747 break open, meletus 748 burst 749 to pry, cungkil 750 gouge 751 mix, campur 752 assemble, berkumpul 753 poke, sungkit 754 gather (things) together, mengumpulkan 755 measure, mengukur 756 knock, mengetok 757 heat, memanaskan 758 cook, memasak 759 fry, menggoreng 760 roast, membakar, memanggang 761 bake 762 burn, tunu 763 boil, merebus, mendidih 764 steam, menguap 765 spatter, merecik 766 settle, enap, endap 767 stir 768 remove pot from the fire, mengangkit 769 divide into portions, membagi 770 drip, menitis 771 winnow, menampi 772 filter, menyaring 773 weigh, menimbang 774 pour, membuang, menuang 775 spill, tumpah 776 polish. mengupam 777 chop fine, cencang 778 knead, menguli 779 wash, mencuci 780 wash clothes ... mis.pakaian 781 wash dishes ... mis.piring2 782 bathe, mandi 783 spray, siram 784 rinse 785 wipe, menyapu (mis.barang yg basah) 786 sweep, menyapu (mis. lantai) 787 cross, menyeberang(i) 788 deviate, menyimpang 789 go to the side 790 turn, membelok 791 "tack", belok2 792 sail into the wind, berlayar melawan angin 793 rotate, putar 794 revolve, pusar 795 twist, memulas 796 wind/roll up, membebat, membalut 797 wrap, membungkus 798 tie, mengikat 799 make nets,membuat jala 800 splice 801 stretch, merentang(i) 802 extend 803 tighten, mengeratkan 804 wind up, membalut 805 bandage, membalut 806 wrap (a corpse), membalun mayat 807 sway, bergoyang 808 unsteady, bergoyang 809 place, menaruh 810 bet, bertaruh 811 carry, membawa 812 bring, membawa 813 hang, menggantung 814 take, mengambil 815 steal, mencuri 816 use, memakai 817 wear, memakai 818 deliver, mengantar(kan) 819 carry on the shoulder, memikul 820 buy, membeli 821 sell, menjual 822 rent, menyewa 823 give, memberi 824 borrow, pinjam 825 lend, pinjami, pinjamkan 826 owe, berhutang 827 pay, membayar 828 bargain, tawar-menawar 829 choose, memilih 830 get, mendapat 831 obtain 832 restore, memulihkan 833 there is, ada 834 there is not, tidak ada 835 have, mempunyai 836 want, mau, ingin 837 wish, ingin 838 will,want, mau 839 not yet, belum 840 already, sudah 841 all gone, habis 842 yes, ya 843 no, tidak 844 do not..., jangan... 845 be ...ing, sedang ... 846 be, ada, adalah 847 become, menjadi 848 have to, harus 849 must, mesti 850 can, bisa 851 may, boleh 852 permit, ijin (izin) 853 allow, ijin 854 forbid, melarang 855 forbidden, pemali 856 ever, pernah 857 never, belum/tidak pernah 858 formerly, dulu 859 before, dulu, sebelum 860 happen, terjadi 861 cause, , menyebabkan, menjadikan 862 count, menghitung 863 add, tambah 864 divide, membagi 865 reduce, mengurangi 866 increase, membesarkan 867 make smaller, mengecilkan 868 sew, menjahit 869 weave, tenun 870 decorate, menghiasi 871 embroider, menyuji 872 repair, jerumat, memperbaiki 873 fade, luntur 874 dream, mimpi 875 daydream, mengawang 876 wake up, bangun 877 get up (from bed), bangun 878 sit, duduk 879 get up (from sitting), bangkit dari duduk 880 rise (sun), terbit 881 sit side by side, duduk bersamping 882 sit next to, berdekatan 883 stand, berdiri 884 kneel, bertelut 885 fall, jatuh 886 rise up, timbul 887 go up, naik 888 raise, menaikkan 889 climb, menaiki 890 climb a mountain, mendaki 891 stay, tinggal 892 descend, turun 893 lower, menurunkan 894 let down (rope), mengulur 895 pay out rope, mengulur 896 recede, surut 897 open, membuka 898 bloom, mengembang 899 cover, menghampar 900 spread out, menghamparkan 901 separate, memisahkan 902 pile up, menyusun 903 close, menutupi 904 hide, menyembunyikan (diri) 905 hold, memegang 906 shelter, melindung(i) 907 slip, gelincir 908 slide, gelincir 909 carry - hand. menjinjing 910 carry - head, menjunjung 911 carry - hip, menggendong 912 play, bermain 913 bark (dog), menyalak VIII. ADJECTIVES 914 white, putih 915 black, hitam 916 red, merah 917 yellow, kuning 918 green, hijau 919 blue, biru 920 grey, kelabu 921 spotted, belang 922 tall, tinggi (ttg.orang) 923 short, pendek 924 long, panjang 925 high, tinggi 926 low, rendah 927 great, raya, besar 928 small, kecil 929 round, bulat 930 smooth, lancar 931 jagged, sumbing 932 hard (especially of wood), teras 933 hard, keras 934 soft, lembut, lunak 935 ripe, masak 936 unripe, mentah 937 hot, panas 938 cold, dingin 939 sharp, tajam 940 dull, majal 941 sweet, manis 942 sour, asam 943 bitter, pahit 944 salty, masin 945 spicy hot, pedas 946 tasteless, tawar (mis.air) 947 old, tua 948 young, muda 949 new, baru 950 heavy, berat 951 light, ringan 952 bright, terang 953 shiny, kilau, silau 954 glittering 955 dark, gelap 956 clear, jelas 957 vague, samar 958 narrow, sempit 959 wide, luas, lebar 960 full, penuh 961 empty, kosong 962 tight, erat 963 loose, kendur 964 sleepy, ngantuk 965 tired, capai, lesu 966 deep, dalam (ttg.air) 967 shallow, dangkal 968 wet, basah 969 dry, kering 970 far, jauh 971 near, dekat 972 downstream, (sungai) hilir 973 upstream, (sungai) mudik 974 good, baik 975 bad, jelek 976 true, betul, benar 977 false, salah 978 certain, tentu 979 beautiful, indah, bagus 980 ugly, jelek 981 good tasting, enak 982 bad tasting, buruk 983 fresh, segar 984 rotten, busuk 985 difficult. susah, sulit 986 easy, mudah 987 expensive, mahal 988 cheap, murah 989 coarse, kasar 990 fine, halus 991 invulnerable, kebal 992 rich, kaya 993 poor, miskin 994 stingy, kikir 995 greedy, loba 996 thin, tipis, kurus 997 thick, tebal 998 fat, gemuk 999 viscous, kental 1000 sick, sakit 1001 well, sembuh 1002 hungry, lapar 1003 sated, besur 1004 thirsty, haus 1005 pregnant, hamil, bunting 1006 barren, mandul, kersang 1007 strong, kuat 1008 weak, lemah 1009 brave, berani 1010 afraid, takut 1011 ashamed, malu(2) 1012 painful, pedih 1013 smarting 1014 dirty, kotor 1015 mouldy, cemur 1016 muddy, cemar 1017 clean, bersih 1018 straight, lurus 1019 direct, terus 1020 askew, miring 1021 curving 1022 sloping, melandai 1023 athwart, melintang 1024 transverse, malang 1025 across, malang 1026 curly (hair), keriting 1027 urine smell, bau kencing 1028 rancid smell, bau hanyir 1029 burnt smell, bau hangus 1030 fragrant, harum 1031 noisy, riuh 1032 quiet, diam 1033 lonely, sunyi, sepi 1034 peaceful, tenang 1035 calm (water), teduh 1036 clear (water), jernih 1037 wild, liar 1038 tame, jinak 1039 free, bebas 1040 loud, keras (bunyi) 1041 hard (blow), keras (pukul) 1042 hoarse, parau 1043 crazy, gila 1044 confused, kacau, bingung 1045 dizzy, mabuk 1046 nervous, gelisah 1047 angry, marah 1048 happy, senang 1049 sad, sedih 1050 disappointed, kecewa 1051 crippled, timpang 1052 blind, buta 1053 deaf, tuli 1054 stupid, bodoh 1055 clever, pintar 1056 capable, cakap 1057 willing, sanggup 1058 fast, cepat 1059 slow, lambat, perlahan2 1060 broken, rusak 1061 damaged, rusak 1062 torn, robek 1063 perfect, sempurna 1064 very, sangat, ...sekali 1065 rare, jarang 1066 usual, biasa 1067 common, biasa, umum 1068 everyday, umum, se-hari2 1069 popular, populer 1070 slippery, licin 1071 sticky, pulut 1072 excessively decorated IX. PRONOUNS ETC. 1073 me - I, saya, aku 1074 you sg. (thou), engkau 1075 he, dia 1076 she, dia 1077 we excl., kami 1078 we incl., kita 1079 you pl., kamu 1080 they, mereka 1081 my, ...-ku 1082 your (thy), ...-mu 1083 his, ...-nya 1084 her, ...-nya 1085 our excl., ... kami 1086 our incl., ... kita 1087 your, ... kamu 1088 their, ... mereka 1089 mine, kepunyaan saya 1090 yours, kepunyaanmu 1091 his, hers, ....-nya 1092 ours, ... kami/kita 1093 theirs, ... mereka 1094 who? siapa 1095 what? apa 1096 how much/many? berapa 1097 when? kapan 1098 which? yg.mana 1099 where? dimana, kemana 1100 why?, mengapa, kenapa 1101 self (reflexive), diri- 1102 -self (intensifier), sendiri 1103 each other, saling 1104 respectively, masing2 1105 thing, anu 1106 indefinite, anu 1107 any, 1108 goods, barang(2) 1109 this, ini 1110 that (nearby), itu 1111 that (far), itu (jauh) 1112 here, disini 1113 there (near), disitu 1114 there (far), disana 1115 now, sekarang 1116 often, sering(kali) 1117 just in case, nyampang 1118 at, di 1119 in, di(dalam) 1120 from, dari 1121 to, ke 1122 inside, didalam 1123 on top, diatas 1124 under, dibawah 1125 outside, diluar 1126 with, dengan 1127 by means of, dengan 1128 and, dan 1129 or, atau 1130 but, tapi, tetapi 1131 if, kalau 1132 when, waktu 1133 because, sebab 1134 perhaps, barangkali 1135 although, meskipun 1136 before, sebelum 1137 after, sesudah 1138 during, selama 1139 since, sejak 1140 in vain, sia2 1141 pretending, pura2 1142 in front, didepan, dimuka 1143 in back, dibelakang 1144 how? bagaimana, apa caranya
Norton Branch Page 96 FRANCES - Baptised at Norton on Dec 5, 1585, married roger (Thomas) Bardwell . 210 - JOHN - Baptised at Norton Oct 29, 1650, married Elizabeth paman http://www.fiske.clara.net/Norton_branch.htm
Week 5 Readings Thomas Winston Jonathan Goddard John Mapletoft Henry paman Edward StillingfleetJohn Woodward Richard Pearson John Clarke roger Meredith Robert Briggs http://e3.uci.edu/clients/bjbecker/SpinningWeb/week5a.html
Extractions: The Last Will of Sir Thomas Gresham THIS IS THE LASTE WILL WRITTEN and disposition of me Sir Thomas Gresham of the cittye of London knighte, concerninge all my mannors, landes, tenementes, and hereditamentes, mentioned and conteyned in one quadripartite indenture, made betweene me the said Sir Thomas Gresham and dame Anne my wife on the one partye, and Phillippe Scudamore gent. and Thomas Celey on thother partie, dated the 20 day of May, in the seaventeenth yere of the raigne of our soveraigne lady queene Elizabeth.... Sir Thomas Gresham (c.1519-1579) AND I will and dispose, that ... the said maior and corporation of the said cittye [London] ... shall give and distribute to and for the sustentation, mayntenaunce, and findinge foure persons from tyme to tyme to be chosen, nominated, and appointed by the said maior and cominalty and cittezens and theire successors, mete to read the lectures of divynitye astronomy musicke , and geometry , within myne owne dwellinge house in the parishe of St. Hellynes in Bishopsgate streete and St. Peeters the pore in the cittye of London ... the somme of two hundred pounds of lawfull money of England, in manner and forme followinge, viz. to every of the said readers for the tyme beinge the somme of fifty pounds of lawfull money of England yerely, for theire sallaries and stipendes, mete for foure sufficiently learned to read the said lectures; the same stipendes and sallaries , and every of them, to be paid at two usuall tearmes in the yere yerely, that is to say, at the feastes of thannunciation of St. Mary the Virgin and of St. Mighell tharchangell, by even portions to be paid....
Orenjonion Forums - Print Page Dua cerpen yg paling gw suka, KEMATIAN paman GOBER PATUNG 2. SUPERNOVA Ksatria,Putri Gw lagi baca The Death and Life of Superman (roger Stern), sama ya http://forum.orenjonion.net/cgi-bin/YaBB.cgi?board=books;action=print;num=105966
List paman, Henry. 1656 Proctor (new cycle) Senior Parker, roger. 1999 Music,Professorship of (previously Professor of Music, Oxford University) http://www.cus.cam.ac.uk/~jld1/lists/biogP.html
List 1443 Marschall, roger Junior 1443 Stoyle, Thomas Senior 144445 Penswall, JohnJunior 1656 paman, Henry Senior 1657 Miles, Joseph Junior http://www.cus.cam.ac.uk/~jld1/lists/Proct.html
Extractions: Proctor s d from defaulters had long been the chief function of the night watch; but in the wake of the Garden House riot and the Devlin report the proctors willingly redefined themselves as liaison officers rather than oppressors of the student body. Proctors are 'presented' by their colleges in a cycle based on the size of the colleges, large colleges presenting more often than small. The earliest cycle was established by a statute of 11 August, 1514. Trinity Hall occurs exceptionally seldom in the cycles as they had the obligation to present in the event of a proctor dying in office. There is an essay on the office prefixed to the catalogue of the 1979 exhibition of University Archives. Junior
PRC Official Website Translate this page PALANGDAN, MARICEL GUSLAB, PALANGINAN, MC MILLEN TUBANA. PALAO, EDNA GUIAMIL, PALAO,roger ANGEL BAGUIO. PAMA, EVA DELA CRUZ, paman, LIZETTE JALBUENA. http://www.prc.gov.ph/examresults.asp?filter=P&svc_id=3&prof_id=4000&isfiltered=
Heartbeat Issues roger Wong ug ni Bro. nato ang Dios sa kaugalingon natong mga mata kon kita mosaligkaniya ug magpadayon sa pagsimba kaniya bisan unsa paman kalisod ug http://www.livingwordcm.com/heartbeat/view.php?viewtype=viewpage&issue_num=222
E-psikologi yang hangat, lalu, sebut saja deretan artis sinetron; roger Danuarta, Bertrand susuyang sedang dibuatnya adalah untuk Tulang (paman) memancing bisa http://www.e-psikologi.com/sosial/030904.htm
Extractions: Remaja Dewasa Lanjut Usia Keluarga ... Hubungi Kami Kontak Dalam Masyarakat Multikultur Oleh RR. Ardiningtiyas Pitaloka, M.Psi.** Jakarta, 3 September 2004 Indonesia dikenal luas sebagai bangsa yang terdiri dari sekitar 300 suku bangsa dan masing-masing mempunyai identitas kebudayaan sendiri (Bruner,1972; Koentjaraningrat, 1975, dalam Warnaen, 2001). Banyaknya suku bangsa di Indonesia kini telah bertambah satu yakni dengan diakuinya etnis Tionghoa sebagai salah satu etnis di Indonesia. Mungkin sekian tahun ke depan akan ditambah dengan etnis Arab dan India yang juga cukup banyak tinggal di Indonesia. Yang menggembirakan adalah pengakuan dan pembauran etnis Tionghoa kini lebih terasa nyata. Coba tengok ajang Indonesian Idol , beberapa peserta terlihat jelas dari etnis ini dan mendapat sambutan yang hangat, lalu, sebut saja deretan artis sinetron; Roger Danuarta, Bertrand Antolin atau Olga Lydia, mereka pun menjadi idola remaja Indonesia.
Oklahoma 228, Shamrock, Cook, Pottawatomie, JL Swab, AM paman. 233, Main Creek, Heman, Belva 419, Yankee Front, Hammond, roger Mills, JR Hunnicutt, GH Miatt http://www.historyoklahoma101.net/ahta1905.htm
Extractions: OFFICIAL ROSTER GRAND ORDER A. H. T. A. OKLAHOMA DIVISION Oklahoma AHTA 1905 Number Name Post Office County President Secretary Homestead Homestead Blaine W. H. Phillips A. A. Richardson Hennessey Hennessey Kingfisher H. Grity L. Fuhrmann Parkland Parkland Agra J. E. Switzer George J. Haberthier Hennessey Hennessey Kingfisher Lacey Hennessey Kingfisher W. M. Beaman H. Bugg Watonga Watonga Blaine W. R. Davis W. B. Cook Skeleton Fairmont Garfield John Dunlap G. N. Taggart Solid Rock Okeene Blaine R. B. Ford J. F. Kennedy Dane Dane Woods J. E. Hooton P. R. Page Edmond Edmond Oklahoma H. Dalton Otto Charles Listen Briton Briton Oklahoma J. C. Shachleford Clifton Meeker Lincoln E. C. Marsh J. M. Litleton Ridge Kiel Kingfisher M. Musselman Frank Pope Star Stroud Lincoln W. A. Lycan S. W. Provolt Sheridan Sheridan Kingfisher H. G. Barker T. J. Deparnett Crescent City Crescent Logan Sy Moore W. Goddard Tryon Tryon Lincoln M. G. Bradberry S. V. Silverthorn Lightening Creek Oklahoma City Oklahoma R. D. Steele W. P. Reiding Almeda Ringwood Woods J. H. Kasenberg Arnold Spencer Cheyenne Creek Granton Woods J. W. Tripp
LIPI Bioterrorism Act. UU ini dibuat setelah negeri paman Sam tersebut sempat biologi, debu dan banyak lagi,? ujar roger Barker, direktur COT seperti http://www.lipi.go.id/www/www.cgi?baca&1064932259
Type_Document_Title_here 19 For a discussion of the difficulties of these poems, see roger B. Rollin, 55 Clement paman, Upon Elegies to Ben. Johnsons memory, in Ben Jonson, http://www.geocities.com/milleldred/jonsoncarewdonne.html
Extractions: Title: Jonson and Carew on Donne: Censure into praise. Subject(s): Author(s): Lyon, John Source: Studies in English Literature (Rice), Winter97, Vol. 37 Issue 1, p97, 22p Abstract: Investigates seventeenth-century views of the poet John Donne, particularly those of Ben Jonson and Thomas Carew. Predictions regarding the fate of Donne's poetry; Jonson's censure of Donne; Analysis of Carew's elegy for Donne; Political aspects of contemporary views about Donne. AN: ISSN: Database: TOPICsearch JONSON AND CAREW ON DONNE: CENSURE INTO PRAISE Contents I II III IV ... NOTES "King James said Dr Donne's verses were like ye peace of God they passed all understanding." Is John Donne a twentieth-century invention?[ ] Donne stands next to Shakespeare among Renaissance or Early Modern writers in the importance and attention which this century has accorded him. Yet Donne himself, while properly and intensely concerned for his soul, manifests little concern for the afterlife of his writing. What follows investigates seventeenth-century views of Donne the poet, and in particular those of Donne's exact contemporary Ben Jonson and of Donne's finest elegist, Thomas Carew. Special attention is given to Jonson's and Carew's predictions regarding the likely fate of Donne's poetry when subject to the test of time as a means to question the extent and adequacy of our century's claims to understand John Donne. Unlike Donne, Ben Jonson does not take the Barthesian news of the death of the author lying down. Quite literally so, since he is buried upright in Westminster Abbey.[
Extractions: Honolulu, Oahu, Hawaii * Records with an asterisk at the end indicates those that have not been verified as accurate by the U.S. Department of Veterans' Affairs. Please visit " The National Cemetery Administration Records Verification Project " for details on what this means. To report an error, please visit the Veterans Affairs website, click on "Contact the VA" and follow the instructions. Paadao, Edward Kalelkoa , b. 11/16/1937, d. 12/20/1985, PFC US MARINE CORPS, Plot: X 753, bur. 12/30/1985, *
Goyang Bareng DJ sebuah klub, di negeri paman Sam pada Januari 2006. Sebab, selain diramaikanoleh dua DJ top dunia, roger Sanches dan Steve Lawyer, http://www.sinarharapan.co.id/feature/Tren/2005/0405/tren01.html
Tuhan Di Mata Para Ilmuwan Sebutlah Steven Weinberg, Carl Sagan, roger Penros, Richard Feynman, dan StephenHawking. di AS tahun lalu, hanya 40 persen ilmuwan di negeri paman Sam itu http://media.isnet.org/islam/Etc/TuhanIlmuwan.html
Extractions: oleh Luthfi Assyaukanie Indeks Islam Indeks Artikel ISNET Homepage MEDIA Homepage ... Anggota Para ilmuwan dianggap memiliki Tuhan yang berbeda dari kaum teolog. Seperti apakah Tuhan mereka? Semakin para ilmuwan mendalami bidang ilmunya, semakin ia menemukan nuansa spiritual di dalamnya. Dan karenanya, semakin tinggi keyakinan mereka terhadap keberadaan Tuhan. Ungkapan semacam ini sering dilontarkan para ilmuwan yang berubah menjadi pendakwah agama. Dr. Imaduddin Abdul Rahim (fisika) dan Dr Dadang Hawari (kedokteran) adalah contohnya. Dalam beberapa kesempatan ceramahnya di televisi, Bang Imad, panggilan Dr Imaduddin, memberikan contoh banyaknya ilmuwan yang kembali ke spiritualitas. Salah satu contoh favoritnya adalah Albert Einstein, yang menurut dia tetap mempertahankan agama kendati sibuk memecahkan persoalan-persoalan ilmiah. Begitu juga Dadang Hawari yang sering menyebut nama Dr Maurice Bucaile , ilmuwan asal Perancis yang tertarik terhadap Islam karena mendalami kajian biologi dan hubungannya dengan beberapa doktrin agama.
LA Bautista List Of Cases ROMEO ANUTA/roger ALIBIO /OR PIONEER ENT. 78, 1203-00051-04, ANALYN paman CALEXTO SALIBAY, PAN ASIA WOODCORE INDUSTRIAL, INC. 3/20/2004, 3/20/2004 http://www.nlrc.dole.gov.ph/bautistacases.htm
Extractions: NATIONAL LABOR RELATIONS COMMISSION REGIONAL ARBITRATION BRANCH NO. XII LIST OF CASES AS OF June 30, 2004 OFFICE OF EXECUTIVE LABOR ARBITER TOMAS B. BAUTISTA, JR. CESO III A. 1 REGULAR CASES FOR HEARING/SUBMITTED FOR DECISIONS CASE NUMBER COMPLAINANT/S RESPONDENT/S DATE FILED DATE ASSIGNED DATE SUBMITTED FOR DECISION (IF APPLICABLE) STATUS (ACTION TAKEN) TYPE OF CASE (IF REMANDED INDORSED BY DOLE, NEWLY FILED) ERNESTO ABJELINA SUBMITTED FOR DECISION TRANSFERRED FROM ELA ELBERT C. RESTAURO RODELIO PROFUNGA, ET AL. ENRIQUE G. MONTILLA PALM OIL PLANTATION, INC. FOR RESOLUTION TRANSFERRED FROM ELA RESTAURO SAMUEL DERECHO, SR. SPECIALIST SECURITY AGENCY, INC. FOR RESOLUTION TRANSFERRED FROM ELA RESTAURO EDUARDO L. YAP AMA COMPUTER LEARNING CENTER, INC. FOR RESOLUTION TRANSFERRED FROM ELA RESTAURO RANEL DENSON, JAY JIMENEZ, ET AL. AR CONSTRUCTION FOR RESOLUTION TRANSFERRED FROM ELA RESTAURO HENRY VENEZUELA ASIA LASS PALACE FOR RESOLUTION TRANSFERRED FROM ELA RESTAURO BELTRAN HORCA, E`T ALS. FOR RESOLUTION TRANSFERRED FROM ELA RESTAURO ABDULGADOR TALINTAM, ET ALS.
Oxford University Press: Entries roger Fowler. Linguistics and Literature. Language of poetry paman Languages.Bernard Comrie. Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, http://www.oup.com/us/brochure/0195139771/entries/?view=usa
COMELEC: Committee On Overseas Absentee Voting Translate this page 43, CHANCO, roger DENILA, DAVAO CITY, DAVAO DEL SUR. 44, COLAO, FERNA AUGUSTO,LUGAIT, 147, paman, ERIC LOQUIAS, TAGIG, NCR - FOURTH DISTRICT http://www.comelec.gov.ph/oav/OAVlist/ireland.html
Extractions: (City/Municipality, Province) ABEJERO, GLORIA TOSOY QUEZON CITY, NCR - SECOND DISTRICT ABRAGAN, CARMELITO CRESCENTE BADELLES ILIGAN CITY, LANAO DEL NORTE ABRAGAN, CHADNEY VAILOCES PRES. MANUEL A. ROXAS, ZAMBOANGA NORTE ACOSTA, ROMEO NUDO ASINGAN, PANGASINAN AGAHAN, ROMANO PECADIZO CITY OF MANDALUYONG, NCR - SECOND DISTRICT AGUIRRE, DOLORES GALON PULUPANDAN, NEGROS OCCIDENTAL ALBOLERA, JULIETA BUCAG BISLIG CITY, SURIGAO DEL SUR ALTAMERO, ALLAN FLORENDO SURIGAO CITY (Capital), SURIGAO DEL NORTE ALTAMERO, DELFINA ALUNDAY SURIGAO CITY (Capital), SURIGAO DEL NORTE ANCHETA, MICHAEL ELVENA CEBU CITY (Capital), CEBU ARQUERO, LEONIDA DULAY
Extractions: Asian Perspectives Asian Theatre Journal Buddhist-Christian Studies Biography ... Yishu Volume 19 (1980), volume 14, no. 2 (1975), and volume 2 (1963) are out of print. Back volumes in 35-mm microfilm format may be purchased from University Microfilms Inc. , 300 N. Zeeb Road, Ann Arbor, MI 48106, USA. A B C D ... Z A [back to top] Adelaar, K. A. Review of Early phonetic and phonemic changes in Austronesian, Adelaar, Sander. Review of Adelaar, Sander. Review of Topics in descriptive Austronesian linguistics, Allardice, R. W. A simplified dictionary of modern Samoan. Altmann, Gabriel. Individual research activities. 2:16 (1963). Appell, George N. Individual research activities. 4:157 (1965). Austronesian root theory: An essay on the limits of morphology. Austronesian, Early phonetic and phonemic changes in. Austronesian: A grammar of Tawala: An Austronesian language of the Milne Bay area, Papua New Guinea. Austronesian: Comparative Austronesian dictionary: An introduction to Austronesian studies, Austronesian: Occam and the Proto-Austronesian "diphthongs." By Adrian Clynes. 38:404408 (1999).